영어 글을 읽거나 회화 표현을 공부하다 보면 metaphor(은유), simile(직유), analogy(유추/비유 설명)가 비슷해 보여서 전부 “비유”로 묶기 쉽습니다. 하지만 셋은 목적이 다릅니다. metaphor·simile는 ‘표현’, analogy는 ‘설명’ 에 가깝습니다. 이 차이를 잡아두면 글쓰기와 영어 작문에서 “어떤 비유를 언제 써야 하는지”가 선명해집니다.

1) metaphor(은유): A를 B라고 ‘단정’해서 이미지로 꽂는다 🎭
metaphor는 A를 B라고 말해버리는 방식입니다. like/as 같은 비교 신호 없이 “그냥 B다”라고 선언하죠. 그래서 뉘앙스가 강하고, 감정·분위기·이미지를 한 번에 전달합니다.
- 핵심: 임팩트(이미지/감정)
- 형태: A is B
- 느낌: 문학적, 수사적, 강렬함
예문
- Time is a thief. → 시간은 도둑이다.
- His words were knives. → 그의 말은 칼이었다.
✅ 팁: “정확한 설명”보다 독자의 머릿속에 장면을 그리는 용도로 쓰면 가장 빛납니다.
2) simile(직유): like/as로 비교를 ‘보이게’ 해서 친절해진다 🪞
simile는 비교임을 드러내는 비유입니다. like, as ~ as를 사용해 “~처럼”을 명확히 표시하니, 독자 입장에서는 의미를 오해할 여지가 줄어듭니다. 그래서 대화나 설명 글에서 특히 안전합니다.
- 핵심: 친절한 비교(명시)
- 형태: A is like B, as ~ as
- 느낌: 직관적, 부드러움, 오해가 적음
예문
- Time is like a thief. → 시간은 도둑 같다.
- She is as busy as a bee. → 벌처럼 바쁘다.
✅ 팁: 비유는 넣고 싶은데 과장으로 보일까 걱정되면 metaphor 대신 simile가 좋습니다.
3) analogy(유추): ‘비슷한 구조’를 빌려 이해를 만들어낸다 🧩
analogy는 표현이 아니라 설명입니다. A가 어렵거나 낯설면, 구조가 비슷한 B를 가져와 “A를 B로 생각하면 이해가 된다”라고 풀어주는 방식이죠. 강의, 기획서, 기술 글, 설득 글에서 자주 씁니다.
- 핵심: 이해/설명(구조적 유사성)
- 형태: “A를 B로 생각해보자”, “A : B = C : D”
- 느낌: 교육적, 논리적, 설득력
예문
- The brain is like a computer: hardware and software. → 뇌를 컴퓨터에 비유해 역할을 나눠 이해한다.
- “예산 관리는 다이어트와 비슷하다. 수입은 섭취, 지출은 소모다.” → 개념을 그림으로 만들어 이해를 돕는다.
✅ 팁: analogy의 목표는 멋이 아니라 ‘아 그래서 그렇구나’ 를 만드는 것입니다.

4) 한눈에 비교 표 📌
| 구분 | 목적 | 대표 형태 | 뉘앙스 | 추천 상황 |
| metaphor (은유) | 이미지/감정 전달 | A is B | 강렬·수사적 | 카피, 에세이, 스토리텔링 |
| simile (직유) | 비교를 명시 | like / as | 친절·안전 | 일상 대화, 설명 글, 작문 |
| analogy (유추) | 이해를 만드는 설명 | 구조 비교 | 논리·교육적 | 강의, 기획서, 기술 글 |
5) 많이 헷갈리는 포인트 3가지
(1) like가 있으면 무조건 simile?
아닙니다. like가 있어도 목적이 ‘이해시키는 설명’이면 analogy 성격이 강합니다.
예: “암호화는 봉인된 택배처럼 중간에서 봐도 내용을 못 본다.”
(2) metaphor가 더 고급이고 무조건 좋은가?
상황에 따라 다릅니다. 업무/기술 문서에서는 과한 metaphor가 오해를 부를 수 있어요. 이럴 땐 simile 또는 analogy가 안전합니다.
(3) simile는 약하고 metaphor만 강하다?
대체로 metaphor가 더 강하지만, simile도 단어 선택에 따라 충분히 강해집니다. like a nightmare, like a bomb 같은 표현이 그렇죠.
6) 상황별로 고르는 법 (체크리스트)
- 독자에게 장면/감정을 꽂고 싶다 → metaphor
- 독자가 헷갈리지 않게 비교만 하고 싶다 → simile
- 상대가 개념을 이해해야 한다(설명/설득) → analogy
7) 미니 테스트 ✅
- Love is a battlefield. → metaphor
- Love is like a battlefield. → simile
- “연애를 전장에 비유하면, 대화는 보급이고 신뢰는 방어선이다.” → analogy
8) 마무리: 비유를 ‘멋’이 아니라 ‘목적’으로 선택하세요 ✍️
- metaphor: “A는 B다” (임팩트/이미지)
- simile: “A는 B처럼” (친절한 비교)
- analogy: “A를 B로 보면 이해된다” (설명/이해)
글을 쓰다 “비유를 넣어야지”가 아니라, 지금 필요한 게 감정인지(표현), 이해인지(설명)를 먼저 고르면 선택이 쉬워집니다.
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
| 🐺📦 pack 뜻 하나로 끝내기: “묶음·짐·무리” + 어원까지 🧳🐺📦 (0) | 2025.12.21 |
|---|---|
| 📏 measure 어원과 의미 뉘앙스: “재다”에서 “대책”까지 한 단어로 이어지는 길 (1) | 2025.12.19 |
| 🧐 문법 용어의 뒷이야기: 부정사(不定詞)와 infinitive의 뜻 풀어보기 (0) | 2025.12.10 |
| 🇬🇧 재미있는 사연과 유래를 가진 실전 영어 idiom 7선 (1) | 2025.11.26 |
| 🧐 영어문법 - 분사(分詞, participle)라는 이름의 비밀? (0) | 2025.11.25 |