Idiom (2) 썸네일형 리스트형 🛌 “Sleep Tight” — 왜 잘 자라는 말에 ‘꽉’이 들어갔을까? “Good night. Sleep tight.”영어권 드라마나 영화에서 이 표현을 많이 들어보셨을 겁니다.우리가 보통 “잘 자~”라고 말할 때, 그들은 “Sleep tight!“라고 말합니다. 그런데 **‘tight’**라는 단어는 ‘꽉’, ‘단단히’, ‘조이는’ 등의 의미인데, 과연 이게 어떻게 **‘푹 자라’, ‘편안히 자라’**는 뜻이 되는 걸까요? 이번 글에서는 이 다정한 이디엄인 **“sleep tight”**의 정확한 의미, 뉘앙스, 그리고 그 유래를 파헤쳐 보겠습니다. 🧐 1. ‘Sleep tight’는 무슨 뜻일까? 우선 이 표현의 직역은 다음과 같습니다. sleep: 자다tight: 단단히, 꽉 직역하면 “단단히 자라”, 혹은 “꽉 자라” 정도가 되죠. 그런데 이 말은 실질적으로는 다음.. 🧠 영어의 관용어 ‘Idiom’ — 단어를 넘어선 문화의 코드 “He kicked the bucket.”버킷을 찼다고요? 무슨 말이죠? 영어에는 그 뜻을 직접 해석해서는 이해되지 않는 표현들이 수없이 존재합니다.이런 표현을 **“idiom”(이디엄)**이라고 부르며, 이는 단순한 단어 이상의 문화적 맥락과 언어 감각이 담긴 **관용구(idiomatic expression)**를 의미합니다. 1️⃣ Idiom이란 무엇인가? 📘 사전적 정의 Idiom은 영어에서 특정한 의미를 지닌 관용적인 표현으로, 그 구성 요소의 단어만으로는 전체 의미를 추측할 수 없는 말입니다. 예를 들어, “It’s raining cats and dogs.”→ 뜻: 비가 억수같이 내린다.→ 진짜 고양이랑 개가 하늘에서 쏟아지는 게 아니죠. 이처럼 idiom은 전체적으로 하나의 고정된 의미를 .. 이전 1 다음